Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: put on
According to Article 2(2) of Directive 95/45/EC, products
put on
the market or labelled before 1 July 1996 which do not comply with that Directive may, however, be marketed until stocks are exhausted.

Zgodnie z art. 2 ust. 2 dyrektywy 95/45/WE, produkty
wprowadzone na
rynek lub oznakowane przed dniem 1 lipca 1996 r., które nie są zgodne z tą dyrektywą mogą być jednakże sprzedawane aż do...
According to Article 2(2) of Directive 95/45/EC, products
put on
the market or labelled before 1 July 1996 which do not comply with that Directive may, however, be marketed until stocks are exhausted.

Zgodnie z art. 2 ust. 2 dyrektywy 95/45/WE, produkty
wprowadzone na
rynek lub oznakowane przed dniem 1 lipca 1996 r., które nie są zgodne z tą dyrektywą mogą być jednakże sprzedawane aż do wyczerpania zapasów.

According to Article 2(2) of Directive 95/31/EC, products
put on
the market or labelled before 1 July 1996 which do not comply with this Directive may be marketed until stocks are exhausted.

Zgodnie z art. 2 ust. 2 dyrektywy 95/31/WE, „produkty
wprowadzone
do obrotu lub etykietowane przed 1 lipca 1996 r., które nie są zgodne z niniejszą dyrektywą, mogą być wprowadzane do obrotu do...
According to Article 2(2) of Directive 95/31/EC, products
put on
the market or labelled before 1 July 1996 which do not comply with this Directive may be marketed until stocks are exhausted.

Zgodnie z art. 2 ust. 2 dyrektywy 95/31/WE, „produkty
wprowadzone
do obrotu lub etykietowane przed 1 lipca 1996 r., które nie są zgodne z niniejszą dyrektywą, mogą być wprowadzane do obrotu do wyczerpania zapasów.”

According to Article 3(2) of Directive 96/77/EC, products
put on
the market or labelled before 1 July 1997 which do not comply with this Directive may be marketed until stocks are exhausted.

Zgodnie z art. 3 ust. 2 dyrektywy 96/77/WE produkty
wprowadzane na
rynek lub etykietowane przed dniem 1 lipca 1997 r., które nie są zgodne z niniejszą dyrektywą, mogą być sprzedawane do wyczerpania...
According to Article 3(2) of Directive 96/77/EC, products
put on
the market or labelled before 1 July 1997 which do not comply with this Directive may be marketed until stocks are exhausted.

Zgodnie z art. 3 ust. 2 dyrektywy 96/77/WE produkty
wprowadzane na
rynek lub etykietowane przed dniem 1 lipca 1997 r., które nie są zgodne z niniejszą dyrektywą, mogą być sprzedawane do wyczerpania zapasów.

According to Article 2(2) of Directive 98/86/EC, products
put on
the market or labelled before 1 July 1999 which do not comply with this Directive may be marketed until stocks are exhausted.

Zgodnie z art. 2 ust. 2 dyrektywy 98/86/WE produkty znajdujące się
na
rynku lub etykietowane przed dniem 1 lipca 1999 r., które nie są zgodne z niniejszą dyrektywą, mogą być wprowadzane do obrotu aż...
According to Article 2(2) of Directive 98/86/EC, products
put on
the market or labelled before 1 July 1999 which do not comply with this Directive may be marketed until stocks are exhausted.

Zgodnie z art. 2 ust. 2 dyrektywy 98/86/WE produkty znajdujące się
na
rynku lub etykietowane przed dniem 1 lipca 1999 r., które nie są zgodne z niniejszą dyrektywą, mogą być wprowadzane do obrotu aż do wyczerpania zapasów.

According to Article 2(3) of Directive 2001/30/EC, products
put on
the market or labelled before 1 June 2002 which do not comply with this Directive may be marketed until stocks are exhausted.

Zgodnie z art. 2 ust. 3 dyrektywy 2001/30/WE produkty
wprowadzone
do obrotu i etykietowane przed dniem 1 czerwca 2002 r., które nie są zgodne z przepisami niniejszej dyrektywy, mogą być sprzedawane...
According to Article 2(3) of Directive 2001/30/EC, products
put on
the market or labelled before 1 June 2002 which do not comply with this Directive may be marketed until stocks are exhausted.

Zgodnie z art. 2 ust. 3 dyrektywy 2001/30/WE produkty
wprowadzone
do obrotu i etykietowane przed dniem 1 czerwca 2002 r., które nie są zgodne z przepisami niniejszej dyrektywy, mogą być sprzedawane do wyczerpania zapasów.

According to Article 2(3) of Directive 2000/63/EC, products
put on
the market or labelled before 31 March 2001 which do not comply with this Directive may be marketed until stocks are exhausted.

Zgodnie z art. 2 ust. 3 dyrektywy 2000/63/WE produkty znajdujące się
na
rynku lub etykietowane przed dniem 31 marca 2001 r., które nie stosują się do tej dyrektywy, mogą być wprowadzane do obrotu aż...
According to Article 2(3) of Directive 2000/63/EC, products
put on
the market or labelled before 31 March 2001 which do not comply with this Directive may be marketed until stocks are exhausted.

Zgodnie z art. 2 ust. 3 dyrektywy 2000/63/WE produkty znajdujące się
na
rynku lub etykietowane przed dniem 31 marca 2001 r., które nie stosują się do tej dyrektywy, mogą być wprowadzane do obrotu aż do wyczerpania zapasów.

According to Article 3 of Directive 2004/45/EC, products
put on
the market or labelled before 1 April 2005 which do not comply with this Directive may be marketed until stocks are exhausted.

Zgodnie z art. 3 dyrektywy 2004/45/WE produkty
wprowadzone na
rynek lub etykietowane przed dniem 1 kwietnia 2005 r., które nie są zgodne z niniejszą dyrektywą, mogą być sprzedawane do wyczerpania...
According to Article 3 of Directive 2004/45/EC, products
put on
the market or labelled before 1 April 2005 which do not comply with this Directive may be marketed until stocks are exhausted.

Zgodnie z art. 3 dyrektywy 2004/45/WE produkty
wprowadzone na
rynek lub etykietowane przed dniem 1 kwietnia 2005 r., które nie są zgodne z niniejszą dyrektywą, mogą być sprzedawane do wyczerpania zapasów.

According to Article 3 of Directive 2003/95/EC, products
put on
the market or labelled before 1 November 2004 which do not comply with this Directive may be marketed until stocks are exhausted.

Zgodnie z art. 3 dyrektywy 2003/95/WE produkty
wprowadzone na
rynek lub etykietowane przed dniem 1 listopada 2004 r., które nie spełniają wymogów niniejszej dyrektywy, mogą być sprzedawane do...
According to Article 3 of Directive 2003/95/EC, products
put on
the market or labelled before 1 November 2004 which do not comply with this Directive may be marketed until stocks are exhausted.

Zgodnie z art. 3 dyrektywy 2003/95/WE produkty
wprowadzone na
rynek lub etykietowane przed dniem 1 listopada 2004 r., które nie spełniają wymogów niniejszej dyrektywy, mogą być sprzedawane do wyczerpania zapasów.

...put into service or to introduction of particular requirements in order for such products to be
put on
the market, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referr

...ograniczenia wprowadzania ich do obrotu lub do używania, lub też wprowadzenia szczególnych wymagań
dotyczących
wprowadzania tych produktów do obrotu, są przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną...
when necessary in the interests of public health, appropriate measures designed to amend non-essential elements of this Directive relating to withdrawal from the market of devices referred to in paragraph 1 or to prohibition or restriction of their placement on the market or being put into service or to introduction of particular requirements in order for such products to be
put on
the market, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 7(3).

jeżeli jest to niezbędne ze względu na interes zdrowia publicznego, właściwe środki, mające na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszej dyrektywy dotyczących wycofania z obrotu wyrobów, o których mowa w ust. 1, lub zakazu lub ograniczenia wprowadzania ich do obrotu lub do używania, lub też wprowadzenia szczególnych wymagań
dotyczących
wprowadzania tych produktów do obrotu, są przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 7 ust. 3.

...or to restrictions or introduction of particular requirements in order for such products to be
put on
the market, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referr

...produktu lub grupy produktów lub z ograniczeniem lub też wprowadzeniem szczególnych wymagań
dotyczących
wprowadzania takich produktów do obrotu, są przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną
When appropriate, the necessary measures designed to amend non-essential elements of this Directive, relating to withdrawal from the market, prohibition of placing on the market and putting into service of a certain product or group of products or to restrictions or introduction of particular requirements in order for such products to be
put on
the market, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 7(3).

W stosownych przypadkach niezbędne środki, których celem jest zmiana elementów innych niż istotne niniejszej dyrektywy związanych z wycofaniem z obrotu, zakazem wprowadzania do obrotu i do używania określonego produktu lub grupy produktów lub z ograniczeniem lub też wprowadzeniem szczególnych wymagań
dotyczących
wprowadzania takich produktów do obrotu, są przyjmowane zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 7 ust. 3.

...to aid, the amount of which is fixed on the basis of price or quantity of products purchased or
put on
the market, nor should it apply to aid which is linked to an obligation to share it with prim

...do pomocy, której wysokość ustalana jest na podstawie ceny lub ilości produktów nabytych lub
wprowadzonych na
rynek, ani do pomocy, która wiąże się z obowiązkiem podzielenia się nią z producent
This Regulation should therefore not apply to aid, the amount of which is fixed on the basis of price or quantity of products purchased or
put on
the market, nor should it apply to aid which is linked to an obligation to share it with primary producers.

Z tego względu niniejsze rozporządzenie nie powinno mieć zastosowania do pomocy, której wysokość ustalana jest na podstawie ceny lub ilości produktów nabytych lub
wprowadzonych na
rynek, ani do pomocy, która wiąże się z obowiązkiem podzielenia się nią z producentami surowców.

...order to ensure a high level of protection for consumers and to facilitate their choice, products
put on
the market, including imported products, should be safe and adequately labelled.

Dla zapewnienia wysokiego poziomu ochrony konsumentów i ułatwienia im wyboru,
wprowadzane na
rynek produkty, w tym produkty importowane, powinny być bezpieczne i odpowiednio etykietowane.
In order to ensure a high level of protection for consumers and to facilitate their choice, products
put on
the market, including imported products, should be safe and adequately labelled.

Dla zapewnienia wysokiego poziomu ochrony konsumentów i ułatwienia im wyboru,
wprowadzane na
rynek produkty, w tym produkty importowane, powinny być bezpieczne i odpowiednio etykietowane.

For instance, when CD technology was developed and players and discs were
put on
the market, it was not obvious that this new technology would replace LP technology. This only became apparent some...

Przykładowo, z chwilą opracowania technologii CD oraz
wprowadzenia do
obrotu odtwarzaczy i płyt CD nie było oczywiste, że technologia ta zastąpi technologię LP, co okazało się kilka lat później.
For instance, when CD technology was developed and players and discs were
put on
the market, it was not obvious that this new technology would replace LP technology. This only became apparent some years later.

Przykładowo, z chwilą opracowania technologii CD oraz
wprowadzenia do
obrotu odtwarzaczy i płyt CD nie było oczywiste, że technologia ta zastąpi technologię LP, co okazało się kilka lat później.

...(PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) in electrical and electronic equipment (EEE)
put on
the market after 1 July 2006. Exemptions from that prohibition are listed in the Annex to tha

W dyrektywie 2002/95/WE
wprowadzono
zakaz stosowania ołowiu, rtęci, kadmu, sześciowartościowego chromu, polibromowanych bifenyli i polibromowanych eterów difenylowych w sprzęcie elektrycznym i...
Directive 2002/95/EC prohibits the use of lead, mercury, cadmium, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBB) and polybrominated diphenyl ethers (PBDE) in electrical and electronic equipment (EEE)
put on
the market after 1 July 2006. Exemptions from that prohibition are listed in the Annex to that Directive.

W dyrektywie 2002/95/WE
wprowadzono
zakaz stosowania ołowiu, rtęci, kadmu, sześciowartościowego chromu, polibromowanych bifenyli i polibromowanych eterów difenylowych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
wprowadzanym
do obrotu po dniu 1 lipca 2006 r. Zwolnienia z tego zakazu wymieniono w załączniku do dyrektywy.

...the market on 1 July 2003. The use of lead, mercury, cadmium or hexavalent chromium in spare parts
put on
the market after 1 July 2003 for the repair of such vehicles should thus be tolerated.

...przy naprawie pojazdów, które były już wprowadzone na rynek w dniu 1 lipca 2003 r. Należy zatem
dopuścić
wykorzystanie ołowiu, rtęci, kadmu lub sześciowartościowego chromu w częściach zamiennych
w
As product reuse, refurbishment and extension of life-time are beneficial, spare parts need to be available for the repair of vehicles which were already put on the market on 1 July 2003. The use of lead, mercury, cadmium or hexavalent chromium in spare parts
put on
the market after 1 July 2003 for the repair of such vehicles should thus be tolerated.

Ponieważ ponowne wykorzystanie, modernizacja i przedłużanie cyklu życia pojazdów są korzystne, należy zapewnić dostęp do części zamiennych wykorzystywanych przy naprawie pojazdów, które były już wprowadzone na rynek w dniu 1 lipca 2003 r. Należy zatem
dopuścić
wykorzystanie ołowiu, rtęci, kadmu lub sześciowartościowego chromu w częściach zamiennych
wprowadzonych na
rynek po dniu 1 lipca 2003 r. do naprawy tego rodzaju pojazdów.

...the market on 1 July 2003. The use of lead, mercury, cadmium or hexavalent chromium in spare parts
put on
the market after 1 July 2003 for the repair of such vehicles should thus be tolerated.

...przy naprawie pojazdów, które były już wprowadzone na rynek w dniu 1 lipca 2003 r. Należy zatem
dopuścić
wykorzystanie ołowiu, rtęci, kadmu lub sześciowartościowego chromu w częściach zamiennych
w
As product reuse, refurbishment and extension of life-time are beneficial, spare parts need to be available for the repair of vehicles which were already put on the market on 1 July 2003. The use of lead, mercury, cadmium or hexavalent chromium in spare parts
put on
the market after 1 July 2003 for the repair of such vehicles should thus be tolerated.

Ponieważ ponowne wykorzystanie, modernizacja i przedłużanie cyklu życia pojazdów są korzystne, należy zapewnić dostęp do części zamiennych wykorzystywanych przy naprawie pojazdów, które były już wprowadzone na rynek w dniu 1 lipca 2003 r. Należy zatem
dopuścić
wykorzystanie ołowiu, rtęci, kadmu lub sześciowartościowego chromu w częściach zamiennych
wprowadzonych na
rynek po dniu 1 lipca 2003 r. do naprawy tego rodzaju pojazdów.

Spare parts for vehicles
put on
the market after 1 July 2003 but before the expiry date of a given exemption of Annex II to Directive 2000/53/EC are not covered by the third indent of the Notes...

Części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek po dniu 1 lipca 2003 r., lecz przed wygaśnięciem danego zwolnienia, określonego w załączniku II do dyrektywy 2000/53/WE, nie są objęte tiret trzecim...
Spare parts for vehicles
put on
the market after 1 July 2003 but before the expiry date of a given exemption of Annex II to Directive 2000/53/EC are not covered by the third indent of the Notes thereto.

Części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek po dniu 1 lipca 2003 r., lecz przed wygaśnięciem danego zwolnienia, określonego w załączniku II do dyrektywy 2000/53/WE, nie są objęte tiret trzecim „Uwag”.

Spare parts for vehicles
put on
the market after 1 July 2003 but before the expiry date of a given exemption of Annex II to Directive 2000/53/EC are not covered by that exemption.

Części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek po dniu 1 lipca 2003 r., lecz przed wygaśnięciem danego zwolnienia określonego w załączniku II do dyrektywy 2000/53/WE, nie są objęte takim...
Spare parts for vehicles
put on
the market after 1 July 2003 but before the expiry date of a given exemption of Annex II to Directive 2000/53/EC are not covered by that exemption.

Części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek po dniu 1 lipca 2003 r., lecz przed wygaśnięciem danego zwolnienia określonego w załączniku II do dyrektywy 2000/53/WE, nie są objęte takim zwolnieniem.

Spare parts for vehicles
put on
the market after 1 July 2003 but before the expiry date of a given exemption under Annex II to Directive 2000/53/EC are not covered by that exemption.

Części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek po dniu 1 lipca 2003 r., lecz przed wygaśnięciem danego zwolnienia określonego w załączniku II do dyrektywy 2000/53/WE, nie są objęte takim...
Spare parts for vehicles
put on
the market after 1 July 2003 but before the expiry date of a given exemption under Annex II to Directive 2000/53/EC are not covered by that exemption.

Części zamienne do pojazdów
wprowadzonych na
rynek po dniu 1 lipca 2003 r., lecz przed wygaśnięciem danego zwolnienia określonego w załączniku II do dyrektywy 2000/53/WE, nie są objęte takim zwolnieniem.

...Council on end-of-life vehicles [2] provides, in the third indent of the Notes, that spare parts
put on
the market after 1 July 2003 which are used for vehicles put on the market before 1 July 2003

...sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji [2], stanowi w tiret trzecim „Uwag”, że części zamienne
wprowadzone na
rynek po dniu 1 lipca 2003 r., wykorzystywane w pojazdach wprowadzonych na rynek...
Annex II to Directive 2000/53/EC as amended by Commission Decision 2005/438/EC of 10 June 2005 amending Annex II to Directive 2000/53/EC of the European Parliament and of the Council on end-of-life vehicles [2] provides, in the third indent of the Notes, that spare parts
put on
the market after 1 July 2003 which are used for vehicles put on the market before 1 July 2003 are exempted from the provisions of Article 4(2)(a) of Directive 2000/53/EC.

Załącznik II do dyrektywy 2000/53/WE, zmieniony decyzją Komisji 2005/438/WE z dnia 10 czerwca 2005 r. zmieniającą załącznik II do dyrektywy 2000/53/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie pojazdów wycofanych z eksploatacji [2], stanowi w tiret trzecim „Uwag”, że części zamienne
wprowadzone na
rynek po dniu 1 lipca 2003 r., wykorzystywane w pojazdach wprowadzonych na rynek przed dniem 1 lipca 2003 r., są wyłączone z postanowień art. 4 ust. 2 lit. a) dyrektywy 2000/53/WE.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich